Speak and Sail
  • Strona Główna
  • Speak
    • O nas
    • Lektorzy
    • Kursy
      • Metody nauczania
    • Cennik
    • Referencje
  • Sail
  • Kontakt
  • Blog
Efektywna nauka, Niemiecki

Ułatw sobie pisanie po niemiecku! Jak dodawać język klawiatury i łatwo przełączać się między nimi na Windowsie.

Ułatw sobie pisanie po niemiecku! Jak dodawać język klawiatury i łatwo przełączać się między nimi na Windowsie.
Efektywna nauka, Niemiecki

Ostatnio pisałem, o tym, jak pisać dłuższe teksty w języku obcym [link], co może być zarówno wyzwaniem, jak i świetnym narzędziem do nauki nowego języka. 

Dziś chciałbym Was zachęcić do stosowania znaków diakrytycznych w waszych tekstach. Są to charakterystyczne dla danego języka litery takie jak: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż, w języku polskim, czy ä, ö, ü, ß, w języku niemieckim.

Choć dopuszczalny jest w języku niemieckim, w wyjątkowych sytuacjach, taki zapis tzw. Umlautów: 
ä – ae 
ö – oe 
ü – ue
oraz ß (escet, niem. Eszett lub scharfes S „ostre S”) – jako ss (wyłącznie taki zapis jest dopuszczalny, kiedy piszemy drukowanymi literami, oraz języku szwajcarskim, gdzie `ß` nie występuje) to zdecydowanie lepiej i bardziej profesjonalnie tekst prezentuje się ze znakami diakrytycznymi:

Ich wünsche Dir einen schönen Tag! zamiast: Ich wuensche Dir einen schoenen Tag! 
Niestety często otrzymuję od moich uczniów teksty niemieckie do korekty, napisane, jakby diakrytyki niemieckie w ogóle nie istniały. 
Ich wunsche Dir einen schonen Tag! – Taki zapis jest niepoprawny i zawiera dwa błędy ortograficzne. 

Co gorsza pisząc w taki sposób istnieje ryzyko, że źle zakodujemy sobie zapis danego słowa oraz jego wymowę. 

Dlatego co sprytniejsi uczniowie kopiują sobie potrzebne znaki diakrytyczne z Internetu i wklejają w potrzebne miejsca. Są też tacy, którzy zapamiętali i stosują poniższe kody: 
Ä (a umlaut): Alt + 0196  
Ö (o umlaut): Alt + 0214 
Ü (u umlaut): Alt + 0220 
ß (escett): Alt + 0223 

Respekt!  

To jednak nie na moją głowę. 😖
Ja zainstalowałem sobie trzy języki klawiatury i przełączam się między nimi używając dwóch klawiszy: lewy  Alt + lewy Shift.

Jak to prosto i szybko ustawić na Windowsie? 

Krok 1: Dodanie nowego języka klawiatury 

Aby dodać nowy język klawiatury, wystarczy postępować według poniższych kroków: 

Na swoim komputerze przejdź do panelu ustawienia. 
Dalej do “Czas i język”. i “Język i region” 
Wybierz opcję “Dodaj język”. 

Wybierz język, który chcesz dodać, i kliknij “Dodaj”. 

Krok 2: Przełączanie się między językami 

Gdy już dodasz język, możesz łatwo przełączać się między nimi. Istnieje kilka metod: 

Skrót klawiaturowy: Ustaw skrót klawiaturowy do zmiany języka w ustawieniach klawiatury. Domyślnie jest to lewy  Alt + lewy Shift. 

Pasek zadań: Znajdź ikonę języka na pasku zadań (zazwyczaj w prawym dolnym rogu ekranu) i kliknij, aby wybrać język. 

Ustawienia klawiatury: Przejdź do ustawień klawiatury i ręcznie wybierz język, który chcesz używać. 

Po zmianie klawiatury na język niemiecki znajdziesz niemieckie znaki pod tymi klawiszami: 

ß na klawiszu minus 
ü na lewym nawiasie kwadratowym 
ö na średniku 
ä na cudzysłowie 
z na y to taki psikus dodatkowy 😉

Myślę, że opłaca się poświęcić chwilkę na te dwa kroki, aby oszczędzić sobie nerwów na przyszłość, a i odbiorcy naszych tekstów będą nam wdzięczni.

Ja też z góry dziękuję 🤓

W dobie smartfonów proponuję również dodać język klawiatury oraz słowniki na telefonie. Dzięki zmianie języka będziecie mieli podpowiedzi słów w obcym języku oraz automatyczną korektę. Pisanie SMS-ów po angielsku czy niemiecku będzie już tak proste, że może kolejny SMS napiszesz już w obcym języku? Może to będzie twoja metoda na naukę? 


Bonus!

Wymowa niemieckich znaków diakrytycznych:

ö – to nie polskie o ani e, ale połączenie tych dwóch dźwięków – Ustawiamy usta jak do o (zaokrąglamy) i wypowiadamy (nie zmieniając ustawienia ust) polskie e – posłuchaj przykładu

ü – to nie polskie u ani i, ale połączenie tych dwóch dźwięków – ustawiamy usta jak do polskiego u (robimy tzw. dzióbek) i wypowiadamy (nie zmieniając ustawienia ust) polskie i – posłuchaj przykładu

ä – czytamy jak polskie e – posłuchaj przykładu

ß – czytamy jak polskie s – posłuchaj przykładu

Bardzo ważne jest stosowanie się do tych zasad wymowy już od początku nauki, ponieważ jeżeli będziemy źle wymawiali ö, ü, ä i ß to żaden Niemiec nas nie zrozumie!
Dlatego ważne jest w pierwszej fazie osłuchiwanie się z tymi dźwiękami (np. wpisując nowe słówko do słownika www.diki.pl i kilkakrotnie je odsłuchując) i następnie powtarzanie ich na głos.  
O wymowie niemieckiej jeszcze będę pewnie pisał, ale już teraz mogę polecić Wam jedną prostą, niedużą i przede wszystkim bardzo praktyczną książkę z nagraniami do ćwiczenia niemieckiej fonetyki: ABC fonetyki niemieckiej – Stanisław Bęza.

Poprzedni wpisCzy znasz swój poziom znajomości języka? Tajemniczy CEFR – A1, B2, C1 co to za szyf?Następny wpis Zacznij więcej słuchać!

Najnowsze wpisy

Twister 800N Dreamer już zarejestrowany w Iławie!marzec 17, 2025
3 marca – Światowy Dzień Dzikiej Przyrody!marzec 3, 2025
Oglądaj i słuchaj tego co Cię naprawdę interesuje! Cz.1- Niemieckilipiec 15, 2024

Kategorie

  • Angielski
  • Efektywna nauka
  • Niemiecki
  • Pasja & praca
  • Żeglarstwo

Speak & Sail Ryszard Michalski
ul. Seweryna Pieniężnego 16
14-202 Iława
NIP: 645-226-79-28

@ kontakt@speakandsail.pl
tel.:+48 533-544-844
Bank Millennium S.A.
PLN: PL 78 1160 2202 0000 0005 8432 2453
EUR: PL 45 1160 2202 0000 0006 2324 6237

Speak & Sail 2024
Strona przygotowana przez Deleguj Zadania
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.Zgoda